Calendar
Traditional High Cultures
Oral and Written Traditions and Rock Art as the Histories of Both Ancient and Living Peoples, Especially of the Americas before the Arrival of Europeans
 
Oral Tradition, Language, and Archaeology in Mutual Support -- Southwestern USA and Northern Mexico
 

Using Cognitive Semantics to Relate Mesa Verde Archaeology to Modern Pueblo Languages

by Scott G. Ortman, Crow Canyon Archaeological Center

Abstract:
This paper presents a new method for associating protolanguages with archaeological complexes. The approach is grounded in cognitive linguistics research which indicates that conceptual metaphor is the common denominator of material culture and language. Previous studies have shown that metaphors of ancestral speech communities are embedded in the documented languages of their descendants. My own research shows that cognitive linguistic theory can also be used to identify visual or practical metaphors in the archaeological record. Thus, we can relate protolanguages to archaeological complexes by comparing the specific metaphors expressed in the archaeological record and in potentially-related languages. I use this method here to show that the archaeological record of the Mesa Verde region expresses container metaphors embedded in Proto-Tewa but not in other Pueblo language families. This suggests the Mesa Verde complex was created by speakers of a Tanoan language.

Text (preliminary draft only -- absolutely no quotation -- and illustrations supplied by the author but not yet posted to web site)
Copyright © 2003 Scott Ortman. All rights reserved

PLEASE DO NOT CITE WITHOUT PERMISSION OF THE AUTHOR Email the author

Paper presented in the symposium, "Oral Tradition, Language, and Archaeology in Mutual Support – Southwestern USA and Northern Mexico," Lynn Teague and Hartman Lomawaima, organizers. Fifth World Archaeological Congress, Washington, DC.

The papers in this session and in recent edited volumes (Blench and Spriggs 1997, 1998, 1999a, 1999b; Renfrew and Bellwood 2001; Madsen and Rhode 1994) indicate that there is growing interest in research that integrates prehistoric archaeology and historical linguistics. My own interest in bringing these fields together stems from awareness of the quantum leap in understanding that typically follows decipherment of ancient scripts. It is obvious that, if we can determine the language spoken by creators of an archaeological complex, we can obtain a much deeper understanding of their culture and history by integrating the precise spatial, chronological, and behavioral data of archaeology with the rich conceptual data embedded in language. The benefits of such integration have yet to be widely felt for nonliterate societies because we are still working on methods that relate protolanguages to the archaeological record. My hope is that, once these methods are developed, the study of nonliterate societies might evolve to look much more like the study of literate ones.
My cursory reading of the literature suggests that existing methods for relating protolanguages to archaeological complexes fall into three areas. (SLIDE 1) First, in purely archaeological approaches, the findings of historical linguistics are fitted to the form of the archaeological record without attempting to forge any direct links between the two (Ford et al. 1972; Renfrew 1987). Second, in ecological approaches, cognate terms for plants and animals are related to their natural ranges, and the homeland is inferred to lie in the area where these ranges overlap (Fowler 1983). Third, in technological approaches, cognate terms for innovations like corn agriculture, horse domestication, or metallurgy are related to manifestations in the archaeological record (Mallory 1989; Hill 2001).
(2) All these approaches assume, at least implicitly, that conceptual data are not obtainable from archaeology. As a result, even the more compelling ecological and technological approaches rely on correlations between cognate terms and objective, real-world entities. That is, terms for real-world entities, reconstructed from cognates in genetically-related languages, are correlated with the distribution of these entities in time and space to situate a protolanguage.
These sorts of arguments have several limitations. (3) First, it is difficult to situate a protolanguage if our knowledge of the physical entities referred to in the reconstructed vocabulary is limited. Second, we cannot necessarily conclude that the practices implied in a reconstructed vocabulary necessarily relate to the earliest instances of these practices in the archaeological record. Third, people can apply existing terms to new entities when they move to a new environment or are exposed to a new technology. Finally, cross-cultural research (Lakoff 1987) shows that there is significant variation in the ways different cultures group real-world entities into categories. So the task of mapping concepts of a protolanguage onto real-world entities is not as straightforward as it might seem at first.
(4) I think what we need to overcome these limitations are methods that identify correspondences in the concepts themselves, instead of correlations between concepts and the physical world. I believe we can do this through study of the conceptual metaphors embedded in both material culture and language. In 1990, Eve Sweetser showed that metaphors of protolanguages can be reconstructed through attention to polysemy, or the relationships between multiple senses of words; and etymology, especially the concepts brought together in coining compound words. My own research (Ortman 2000) shows that conceptual metaphors can also be reconstructed through analysis of figurative expressions in the archaeological record (see also Potter 2002, Tilley 1999). Based on these findings, I argue that we can use metaphor analysis to identify conceptual correspondences between language and material culture directly. I think this is a stronger basis for associating protolanguages with archaeological complexes than our current methods allow. In my presentation today I will review what conceptual metaphor is, and give an example which shows how we can use metaphor analysis to identify the language spoken by the creators of an archaeological complex.
Metaphor is a cognitive phenomenon through which abstract concepts are understood in terms of more concrete ones (Lakoff and Johnson 1999). Similarities in the image-schema structure of two domains of experience motivates a mapping of entities, properties, and relations from the more concrete domain to the more abstract one. Metaphor results from this mapping process. (5)You all know what I mean when I say, "I’m laying the foundations of my argument," because you have internalized the metaphor ARGUMENTS ARE BUILDINGS, and of course no building can stand without a solid foundation. If you think for a moment about the language we use in conference presentations, you will see that it is actually very difficult for us to even think about scholarly discourse without using metaphors like MENTAL PROCESSES ARE PHYSICAL PROCESSES. This is exactly the point. The use of concrete, bodily experience to conceptualize and reason about more abstract phenomena is in fact the basis of thought.
Most of us notice the novel metaphors that make poetry so concise and meaningful, (6) but we also use hundreds of metaphors unconsciously and automatically in everyday thinking and communicating. These conventional metaphors are part of the cognitive unconscious of our culture. Conventional metaphors vary significantly across cultures (7) because people live in a variety of environments and have different economies, histories, and technologies. However, this variation is ultimately limited by our basic bodily experiences. So human cognition is neither universal nor radically relative.
Cognitive linguistics is a field that studies figurative speech in terms of the imagery it expresses. (8) Three findings of this field suggest that expressions of metaphor should have the same structure in language and material culture: 1) speech expresses conventional metaphors in a coherent and systematic way; 2) this systematicity derives from the nature of metaphor and not language per se; and 3) speech is only one medium through which metaphors can be expressed. (9) As a result, we can use properties of metaphor identified in cognitive linguistic research to verify apparent figurative expressions in the archaeological record.
In my previous work (Ortman 2000) I used six properties to verify the existence of several metaphors in the archaeological record of ancestral Pueblo people in southwest Colorado and southeast Utah. Archaeologists call this area the Mesa Verde region, (10) after the famous cliff dwellings of Mesa Verde proper. But people with Mesa Verde culture ranged over the much larger area on this map, with Mesa Verde itself in the southeast corner. There is abundant evidence from textiles, pottery designs, mural paintings, and architecture which suggests that between A.D. 1020 and 1280, a variety of phenomena were conceptualized using container metaphors in this culture. I don’t have time to go into the details, but I can summarize the results.
First, pottery designs were conceptualized as textile patterns (Ortman 2000). (11) This slide presents a summary of the evidence that supports this conclusion. The flow of ideas was clearly directional, from more concrete textiles to less inherently structured pottery surfaces, because textile details which derive automatically from weaving processes were routinely mapped onto pottery; and every analogous feature I have studied was invented in textiles before it started showing up in pottery. The mapping was superordinate, because the imagery of four different textile media, coiled and plaited basketry, non-loom and loom weaving, were all mapped onto pottery. There are also restrictions on the placement of decorative elements that are consistent with the invariance principle, and thus cannot be explained without metaphor.
This metaphor was constitutive because textile imagery was pervasive in pottery designs for a two century period. Blended imagery, through which loom weavings were either conceptually "draped" over the vessel using the model of plaited basketry, or "banded" using the model of coiled basketry, is common in pottery, and restrictions in this blending are consistent with the invariance principle. Finally, there are spatial patterns in the designs that correlate with the exposure of potters to different textile industries, consistent with the experiential principle.
I’ve applied this same method to a study of architecture and mural painting, and have found that buildings were also conceptualized using container imagery (see Ortman 2002). (12) I’ve compiled a list of all known decorated buildings in the Mesa Verde region, and have found 22 compositions which decorate round kiva walls as pottery bowls. This map shows their distribution relative to all known decorated buildings. (13) It is clear that these structures were imagined as pottery bowls, and not the other way around, because architectural details are not depicted on pottery, whereas pottery details are obvious on the kivas. I’ve also found a few granaries that were decorated as seed storage jars (14). Finally, the cribbed roofs of most kivas (15) mirror the appearance of an overturned, coiled basket.
I have also found 41 buildings decorated (16) with horizon scenes like this one, with projecting mountains, which suggest that the world itself could be imagined as a giant building or shelter. These designs decorate surface rooms, kivas, great kivas, and towers (17), but because you cannot be outside the horizon, these murals almost always occur on interior walls. In addition, there are a number of compositions, like this one, that blend container and landscape imagery in a single composition. (18) This blended imagery is widespread, and demonstrates that container metaphors were used to model the world as well as buildings. (19) For example, the elements of horizon scene murals on the roof supports of this kiva, between the lower and upper halves of the structure, suggests that it is a microcosm presenting the earth as a pottery bowl and the sky as a coiled basket.
Finally, during the thirteenth-century, (20) village architecture expressed container imagery (see Ortman and Bradley 2002). These villages were built around canyonheads that present earthen enclosures of rock and soil; they had a "rim" formed by an enclosing wall; they contained water issuing from a spring within; they were "decorated" with houses that faced inward, toward the low center of the local environment; (21) and they contained communal spaces open to the sky, like the plaza in this village. There is also evidence that communal feasting took place regularly in these villages (Potter and Ortman 2002). This reflection of serving vessels in village architecture suggests that domestic meals were used to model community organization during the final decades of Pueblo occupation.
(22) This slide summarizes some of the evidence I’ve found which supports the conclusion that a wide variety of phenomena were conceptualized as containers in Mesa Verde Pueblo culture. (23) This next slide summarizes the history of development of specific container metaphors in the Mesa Verde region. You can see that, over time, imagery that had previously been restricted to actual containers was extended to a variety of larger and more abstract phenomena, including buildings, villages, and the landscape itself. It is also important to note that, although a relationship between textiles and pottery is apparent across much of the Colorado Plateau, the imagery I’ve been discussing forms a coherent complex only in the Mesa Verde region. With this knowledge in mind, we can now examine modern pueblo languages to determine those languages in which these specific metaphors are embedded. If we can find evidence that these concepts are restricted to a particular language family, our conclusion would be that Mesa Verde puebloans spoke a language of this family.
Let’s look at terms related to the Mesa Verde metaphor complex in Tewa, Hopi, Keres, and Zuni, representatives of the four known pueblo language families. (24) This table lists 14 terms, and highlights those that contain etymological evidence of the metaphors in question. A closer look will reveal that the Tewa metaphors are most closely related to the Mesa Verde complex. To see this, (25) we first need to be aware of the sound symbolism in initial vowels in this language (Harrington 1910:16). As these examples show, the front vowels "e" and "a" indicate smaller scale, whereas the back vowels "o" and "u" indicate larger scale. (26) So when this form has a front vowel, its core meaning is "pottery vessel" and extended meanings include fruit and the bottomland of a small canyon; and when it has a back vowel, it indicates the bottomland of a large canyon, a plaza, or a village. Thus, the multiple senses of this root have the core meaning "pottery vessel" and extended meanings that map this image onto the village and landscape.
(27) There are other terms in Tewa that map containers onto buildings and the landscape. For example, the term for a pitched roof analyzes as "basket of timbers," obviously mirroring the cribbed kiva roof, and a term for the heavens analyzes as "blue cloud-flower basket." Finally, the term for a passage to the underworld, which occurs at lakes and springs, analyzes as "lake roof-hole." This evidence proves that several specific metaphors in the Mesa Verde complex were in use in a proto-Tewa speech community.
In contrast, there is very little evidence of the Mesa Verde complex in Hopi. The only suggestive detail is that kiihu, the term for "house," can also mean "village." This suggests that proto-Hopi speakers could conceptualize the community as a household, but that container imagery was not part of their cognitive unconscious.
(28) There is more evidence of container metaphors in Keres and Zuni. In Keres, the term for "medicine bowl" appears to analyze as "pottery basket-bowl," and in Zuni, the term for a cooking pot analyzes as "coiled pottery cooking basket." (29) Also, in Keres, the term for "rainbow" also refers to a kiva ladder, and the term which translates as "way-above-earth beam" is applied to both the Milky Way and the kiva roof. Finally, in Zuni, terms applied to the heavens and mythic places incorporate container imagery, as you can from these examples. These data do suggest that speakers of these languages linked baskets and pottery, and modeled the heavens as buildings or containers. However, these metaphors do not mirror the specific images of the Mesa Verde complex, such as the village as a pottery vessel or the heavens as a textile. This makes a strong case that the Mesa Verde complex did not originate among speakers of these languages.
(30) This slide summarizes elements of the Mesa Verde metaphor complex that are embedded in each language. The fact that Mesa Verde metaphors are so deeply embedded and precisely reflected in Tewa makes a strong case that the Mesa Verde complex was created by people who spoke a language ancestral to Tewa. Additional data could probably determine whether the complex is ancestral to other Tanoan languages as well. There is obviously much more work to do, but I think even this brief example is sufficient to show that direct conceptual links between languages and archaeological complexes can be discovered using metaphor analysis. My hope is that, using such methods, we might be able to establish links between protolanguages and archaeological complexes that are secure enough for true integration of historical linguistics and prehistoric archaeology to proceed.
References
Blench, R. and M. Spriggs, editors
1997 Archaeology and language I: theoretical and methodological orientations. Routledge, London.
1998 Archaeology and language II: archaeological data and linguistic hypotheses. Routledge, London.
1999a Archaeology and language III: artefacts, languages, and texts. Routledge, London.
1999b Archaeology and language IV: language change and cultural transformation. Routledge, London.
Ford, R. I., A. H. Schroeder, and S. L. Peckham
1972 Three Perspectives on Pueblo Prehistory. In New Perspectives on the Pueblos, edited by Alfonso Ortiz, pp. 19-40. University of New Mexico Press, Albuquerque.
Fowler, C.
1983 Some lexical clues to Uto-Aztecan prehistory. International Journal of American Linguistics 49(3):224-257.
Lakoff, G.
1987 Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. University of Chicago Press.
Lakoff, G. and M. Johnson
1999 Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. Basic Books.
Hill, J.
2001 Proto-Uto-Aztecan: a community of cultivators in central Mexico? American Anthropologist 103(4):913-934.
Madsen, D. B., and D. Rhode, editors
1994 Across the West: Human Population Movement and the Expansion of the Numa. University of Utah Press, Salt Lake.
Mallory, J. P.
1989 In Search of the Indo-Europeans. Thames and Hudson.
Ortman, S. G.
2002 The Container Cosmos of Mesa Verde Puebloans. Paper presented at the 67th Annual Meeting, Society for American Archaeology, Denver.
2000 Conceptual Metaphor in the Archaeological Record: Methods and an Example from the American Southwest. American Antiquity 65(4): 613-645.
Ortman, S. G. and B. A. Bradley
2002 Sand Canyon Pueblo: The Container in the Center. In Seeking the Center Place, edited by M. D. Varien and R. H. Wilshusen, pp. 41-80. University of Utah Press.
Potter, J. M.
2002 Community, Metaphor, and Gender. Technological Changes Across the Pueblo III to Pueblo IV Transition in the El Morro Valley, New Mexico. In Traditions, Transitions, and Technologies, edited by S. H. Schlanger, pp. 332-349. University Press of Colorado.
Potter, J. M. and S. G. Ortman
2002 Community and Cuisine in the Prehispanic American Southwest. Paper presented at the 8th Southwest Symposium, Tucson.
Renfrew, C.
1987 Archaeology and Language: The Puzzle of Indo-European Origins. Cambridge University Press.
Renfrew, C. and P. Bellwood, editors
2001 Examining the farming/language dispersal hypothesis. McDonald Institute for Archaeological Research, Cambridge.
Sweetser, Eve
1990 From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge University Press.
Tilley, Christopher
1999 Metaphor and Material Culture. Blackwell, Oxford. Pueblo Language Sources Consulted
Cushing, Frank H.
1886 A Study of Pueblo Pottery as Illustrative of Zuni Culture Growth. 4th Annual Report of the Bureau of Ethnology, pp. 467-521. Smithsonian Institution, Washington, DC.
Davis, Irvine
1964 The Language of Santa Ana Pueblo. Anthropological Papers No. 69, Bureau of American Ethnology. Smithsonian Institution, Washington, DC.
Harrington, J. P.
1910 An Introductory Paper on the Tiwa Language, Dialect of Taos, New Mexico. American Anthropologist 12:11-48.
1918 Ethnogeography of the Tewa Indians. 29th Annual Report, Bureau of American Ethnology, pp. 29-618. Smithsonian Institution, Washington, DC.
Hill, Kenneth C., Project Director
1998 Hopi Dictionary. University of Arizona Press.
Martinez, Esther
1982 San Juan Pueblo Tewa Dictionary. San Juan Pueblo Bilingual Program, San Juan Pueblo, New Mexico.
Newman, Stanley
1958 Zuni Dictionary. International Journal of American Linguistics 24(1), part 2.
Spinden, Herbert J.
1933 Songs of the Tewa. Exposition of Indian Tribal Arts.
Stirling, Matthew W.
1942 Origin Myth of Acoma and Other Records. Bureau of American Ethnology Bulletin 135. Smithsonian Institution, Washington, DC.
White, Leslie A.
1942 The Pueblo of Santa Ana, New Mexico. Memoirs of the American Anthropological Association 60. Washington, DC.
1962 The Pueblo of Sia, New Mexico. Bureau of American Ethnology Bulletin 184. Smithsonian Institution, Washington, DC.